لا توجد نتائج مطابقة لـ عدم التوازن الاقتصادي

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي عدم التوازن الاقتصادي

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Is that what we sought to achieve?
    فهل عدم التوازن الاقتصادي هو الهدف المأمول؟
  • The amalgam has led to economic imbalances.
    كل هذا الخليط قد أدى إلى عدم التوازن الاقتصادي.
  • Nevertheless, the volume of foreign investment falls shortof what Russia needs, for its economy is unbalanced.
    بيد أن حجم الاستثمار الأجنبي رغم كل ذلك يقل كثيراً عماتحتاج إليه روسيا، وذلك بسبب عدم توازن اقتصادها.
  • According to the French Government, the institutions remained steady throughout 2001, in spite of uncertainties in the political sphere, and there was progress in redressing the economic imbalance and intensifying regional ties.
    وحسب الحكومة الفرنسية، بقيت المؤسسات ثابتة خلال عام 2001، على الرغم من حالات الحيرة في الساحة السياسية، وأحرز تقدم في معالجة عدم التوازن الاقتصادي وفي تعزيز الأواصر الإقليمية.
  • Economic imbalances will have to be removed in order to attain a just, equitable and harmonious world order, and the developing world will have to be given a role in managing the phenomenon of the globalization of the world's economy.
    وينبغي إزالة جوانب عدم التوازن الاقتصادي بغية تحقيق نظام عالمي عادل ومنصف ومتناغم، وينبغي للعالم النامي أن يُعطى دورا في إدارة ظاهرة عولمة الاقتصاد العالمي.
  • The rest of an unbalanced Chinese economy followed –especially the labor market, which shed more than 20 million jobsin Guangdong Province alone.
    ثم جاءت في أعقاب هذا بقية أسباب عدم توازن الاقتصاد الصينيــ وبخاصة سوق العمل، التي استغنت عن أكثر من 20 مليون وظيفة في إقليمجوانج دونج وحده.
  • The asymmetries and imbalances of the international economy must be redressed.
    وذكر أنه يجب معالجة أوجه عدم التماثل وعدم التوازن في الاقتصاد الدولي.
  • Most developed countries encourage selective immigration that meets the criteria they themselves set; economic imbalances vis-à-vis countries of origin, which I mentioned earlier, only add to the problem.
    ومعظم البلدان المتقدمة النمو تشجع هجرة وافدة انتقائية تفي بالمعايير التي تحددها هذه البلدان بالذات؛ ولا تعمل حالات عدم التوازن الاقتصادي في ما يتعلق ببلدان المنشأ، التي ذكرتها سابقا، إلا على زيادة المشكلة.
  • Ms. Msuya (United Republic of Tanzania) said that the major conferences of the 1990s were testimony to the international community's resolve to address national problems that transcended national boundaries and such issues as poverty, environmental degradation and economic, social and gender imbalances.
    السيدة إمسويا (جمهورية تنزانيا المتحدة): قالت إن المؤتمرات الكبرى التي عقدت في التسعينات كانت شاهداً على عزم المجتمع الدولي على التصدي للمشاكل الوطنية التي تتخطى الحدود الوطنية ومنها مشاكل الفقر وتردي البيئة وعدم التوازن الاقتصادي والاجتماعي والجنساني.
  • It should effectively respond to economic crises as they arise and apply remedies for imbalances and disequilibrium in the global economy.
    وينبغي أن تتصدى بفعالية للأزمات الاقتصادية حال ظهورها وأن تعالج حالات الاختلال وعدم التوازن في الاقتصاد العالمي.